What's the definition of a "frier"? Let me give you an example:
Two people go out for a lovely lunch. Person B cannot finish her lunch, so she saves half of it to possibly have for lunch the next day. She could have easily nibbled away at the remaining yummy bits, despite being full, but utilizing her willpower, she fights the temptation.
When the waitress comes to clear the table, Person B asks (in Hebrew) for the leftovers to be wrapped to take home. Person B even does "the gesture" indicating that she'd like the food "to go." The waitress responds, in what to Person B sounded like (in Hebrew), "to take with you?" Person B responds in the affirmative. Despite this, Person B has the sneaking suspicion that the waitress is not going to wrap up said leftover food. This suspicion grows when the waitress stacks up the other dirty dishes on top of the leftover salad.
The bill comes. The take-away bag does not. Person B waits for a few minutes, then finally asks the waitress where the salad is, saying that she had requested it to be wrapped. The waitress responds, in English, "I don't know about it."
Person B, due to a lack of the proper vocabulary to say, "That's not my problem. I specifically asked you to wrap up my leftovers. You answered me. I deliberately left food over. I paid for my food and you tossed it. Please either make me a new salad, or give me a discount, or let me see the manager," sighs and quietly says, "B'seder" ("okay").
Person B is a frier. Any questions?
Monday, October 4, 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)